Ez a számláló a poszt nézettségét mutatja. Mindenképp olvasd el ezt a posztot a részletekért.

HTML

90

A 90-es évek sose érnek véget! Hubba-Bubba rágó? Prehistoric 2? Családi mozidélután a Disneyvel? Ugrin Emese? Hasbro? Talapa János? Tépőzáras védőszövet a BMX vázon? Mindez egy helyen! Zene, sport, számítógép, tévé, mozi, politika, közérzet, mindennapok, szigorúan szubjektíven.

90-es évek a Facebook-on

Hirdetés

Ennyien olvastok

Friss hozzászólások

Blogajánló

Kapcsolat

Ha valami ötleted, vagy észrevételed van akkor ide írj: 90esblog@gmail.com

A Kis Hableány

2009.11.12. 11:17 :: BrunszvikTeréz

Év: 1989

Nemzetiség: amerikai (zömében)

És akkor újra lettek egész estés mesefilmek a diznitől. (Nem kenyerem a plágium, de a Port-os kolléga zsenialitását nem tudtam überelni, azaz:) "A habókos hableánynak azonban rá kell jönnie, hogy hallgatni nem mindig arany, és hogy Ursula a zavarosban halászik."

 

 

 

 

Az azonos című Andersen mese nyomán készült. A hasonlóság két ponton érhető tetten: a/ sellő lány a tengerből beleszeret a hercegbe, b/ lábaiért – uszonyáért – cserébe beáldozza a hangját. Azonban az eredeti Andersen mesének mély szimbólumrendszere van, és alapvetően a felnőtté válásról pubertáns okozta változásokról szól: ahhoz, hogy elnyerjünk valamit, valami mást biztosan el kell veszítsünk menet közben. Andersen meséje népmesei elemeket vonultat fel. Vagyis hogy a legkisebb sellő lány az, aki elvágyódik a természetes közegéből, továbbá próbákat kell kiállnia, hogy megkaphassa szerelmét. A Disney Rajzfilmstúdiót (vagyis inkább a  forgatókönyvíró párost: Ron Clements-t és John Musker-t) persze ez annyira nem zavarta. Egyrészt ott van Hollywood, másrészt a profitra hajtottak. Az "egyszerű mindig nagyszerű" elvén vitték végig a mese átírását. Megtartották a törzsét többé-kevésbé , megtartották a helyszínt és a szereplőket többé-kevésbé –, és bizti ami bizti, megtartották életben a hableányt és még szerelmet is adtak neki fele királyságostul. Ehhez képest Andersen, hogy úgy mondjam, köpött a gyermekek lelkére, az ő meséjében a hableány meghal, és imádott hercege valaki mást vesz el feleségül, mégpedig boldogan ameddig meg nem halnak. A profitmaximalizálás érdekében nem csak happy and-re változtatták a végét, de musical-t formáltak belőle. Hőseink dalban mondják el mijük, hol, mennyire fáj, és a műfaj kötelező elemeként több közös éneklést is láthatunk revütánccal egybekötve. A rajzfilm egyébként megkapta az Oscart a legjobb betétdalért. Részemről máig nem tudom, hogy miért...

De ne szaporítsuk tovább a szót, lássuk kiket rajzolt nekünk ez a megavállalat, hogy Árielt és Ericet láthassuk egymást megszeretni.

Áriel: a legkisebb hableány, amúgy mitikus és nem kevésbé halálos lény. Itt inkább egy romantikus és habókos szépség, aki feszegeti határait. Magyar hangja Oszvald Marika, aki valószínüleg jobb volt cigány-kerekezve, Szép város Kolozsvározva, mert bizton állíthatom, hogy a '90-es évek egyik legidegesítőbb hangzása az, amikor azt énekli, hogy: - Haááá-haaháááá-haaaaáááá-áááááÁÁÁÁÁÁ és közben sétál a parton.

Eric: A HERCEG. Igen, nagybetűvel hiszen ő az, akiért az egész bonyodalom beindul. Kellőképpen széles vállú, széles szögletes állú, nagy szemű, erős karú és roppant ügyes férfi. Aki kissé meghasonulva tagadja meg uralkodói minőségét és vágyna inkább egy kis viskóra, sparhelt melegére, meg őt hűségesen szerető asszonykára, minthogy igazi hercegnőket fogadjon nejéül. Mindenféle egyéb politikai és gazdasági megfontolásokból kifolyólag. De hát ugye a sors, az valami közteset produkál neki. Mindegy is, mert boldog lesz.

Ursula: A gonosz boszorkány. Schubert Éva zseniálisat alkotott a szinkronizálás során. Igazi dögös dög lett belőle. Okos, gátlástalan, rátarti, veszélyes és könyörtelen. Persze elnyeri méltó büntetését. Szóval Huhh!!! A második részre már csak a tesója ármánykodása maradt.

 

 

Triton király - apuci: A tengerek ura. Sok gyermekes lányos apa lévén eléggé dogmatikus, és szabályaiban rendíthetetlenül hisz. Arról nem szól a fáma, hogy hol van a lányok anyja, hogy özvegy-e vagy csak elvált az ősz szakállú Triton. Mindenesetre mind királyként, mind apaként teljes emberként állja meg a helyét.

Ficánka: A legjobb barát. Hűséges, és időnként vicces is. Ugyan alaptermészete inkább gyáva, mint merész, de a barátjáért mindenre képes. Így bevállal cápát, égő hajót, szárazföldi utazást, vonóhorog szerepet.

Sebastian: A rák, a karmester, a babysitter, a cinkos, a gyáva, a hős.

Hablaty: A sirály! Mit is lehetne mondani róla. Valószínűleg az esélyegyenlőség jegyében született a karaktere.

Áriel tesói: Hatan vannak, mind odadóan szeretik apjukat, kb. mint a sót a levesben, és cseppet sem vágynak semmi másra, mint amit a sorsuk szabott nekik.

Szakács avagy a gegfelelős: A mesei klisé megtestesítője, jobban mondva az animációé inkább. Francia ki hitte volna szakács, aki minden áron rákot akar készíteni. Dacol Sebastian indentitási törekvéseivel, a konyhában ő az úr. Idegileg elég labilis természet. A fogai is hullósak, mintha csak Bud Spencer egyik munkatársa lett volna az animációs karrier előtt.

Agónia és Begónia: Ursula elektromos angolnái. Üzletszerűen kémkednek, ármánykodnak, jó testvérek. Ursulával együtt vesznek a semmibe.

Rajtuk kívül még van Louis, aki Eric herceg apja? tanítója?? gyámja??? nem tudom pontosan, illetve Carlotta a házvezetőnő a kastélyban, a tengeri csikó, aki a híreket hozza és sok-sok daloló kedvű tengeri lény. Meg persze a nagy és nyálas kutya.

 

 

 

Mindent összevetve, Walt bácsi igazi mérföldkövet rakott le ennek a mesének a megformálásával. Köszönjük neki és Hevesi Tamásnak, mert erősen az a gyanúm, hogy ő irta a betétdalokat , hogy kiszínezte nekünk ezt a mesét, igazi '90-es évekhez méltó életérzéssel.


17 komment

Címkék: film mese animáció walt disney a kis hableany

A bejegyzés trackback címe:

http://90es.blog.hu/api/trackback/id/tr391519824

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben.

Rorschach · http://lowfast.blog.hu 2009.11.12. 18:13:03

Fú ez az Ariel rohadt jól meg volt rajzolva.

Gudea enszi · http://gyuloltellensegeink.blog.hu 2009.11.12. 22:20:25

@Rorschach:
Hát így magunk közt szólva... ami igaz, az igaz. :)

BrunszvikTeréz 2009.11.12. 23:03:43

@Rorschach: beraktam nektek még egy képet, amikor kijön a vízből és tényleg jól meg van rajzolva...ha élne akár blokkolnátok ;-)

Papi83 2009.11.13. 09:50:32

@BrunszvikTeréz:
Azon a képen tényleg rohadt jó - simán veri a Baywatch-cicák sörényrázását... a virtuális énem már menne is (el) blokkolni őt:P

Gudea enszi · http://gyuloltellensegeink.blog.hu 2009.11.13. 10:42:36

Azért az logikus, hogy az amerikaiak ilyenre írták át. Mégiscsak arról szól az amerikai álom, hogy minden sikerül. És lássuk be, rajzfilmen jobban néz ki az amerikai álom, mint az amerikai valóság. Az valahogy úgy nézne ki, hogy a kis hableány elköltözik otthonról, alig él meg a munkájából, ráadásul csúnyán ráfarag az uszonya elvesztésére, mert még TB-je sincs.

Mondjuk az már kicsit oroszos, hogy kötött egy tisztességes, ám némileg előnytelen üzletet, és ahelyett, hogy állta volna amit kell, inkább kicsinálta a másik felet.

Rorschach · http://lowfast.blog.hu 2009.11.13. 17:21:59

hülye amerikaiak, amerikai hülyék!
Ja, bocsánat, rossz blogba írtam.

Láttam a mesének egy japán feldolgozását is, még moziban, a végén meghalt a sellő, ugyanúgy, mint az eredeti mesében.
Emlékeim szerint a 80-as években tele voltak japán rajzfilmekkel a mozik ( kis hableány, Csizmás kandúr, A hattyúk tava, 12 hónap, A szél harcosai ), Vajon Ikarusokat adtunk barterbe, vagy tiszacipőt?

Bettie Page · http://90es.blog.hu 2009.11.14. 12:05:27

óó kishableány az kedvenc mese volt, de persze csak titokban, mert akkor már ciki volt mesét nézni. hálistennek van sok húgom, akik miatt megvolt videón, és akiket most még a high school musicalre , hannah montanára és a twilightra el lehet vinni, anélkül, hogy bárki meggyanusítana, hogy engem érdekel.

Rorschach · http://lowfast.blog.hu 2009.11.14. 14:30:58

Az Aladdinban a Jázmin hercegnő is jó bige volt. De csak a mozis verzióban, a tévésorozatban nem, ott már visszavettek a kisugárzásából.

DeFranco 2009.11.18. 08:47:38

Nem "happy and" hanem "happy end"...
amúgy a blog (nekem) hiánypótló :)

Puncskocka 2009.11.20. 17:29:19

csatlakozom! hiánypótló!!! és milyen jók vannak fent! ezekről már majdnem elfeledkeztem!

==T== 2009.11.28. 21:18:34

"Hidd el te kedves, jobb ahol nedves":)

www.youtube.com/watch?v=d0X1dnF_3Nw

A legjobb hagyományos Disney rajzfilm (az Alagdin mellett), Ariel meg jó csaj:)

siss 2009.12.14. 09:40:23

@Bettie Page: Mit csinálsz te szegény gyerekkel, mindjárt felétek hajtom a gyámhatóságot :)))

A kis hableány király volt, bár én Ursulát bírtam főleg, a legkarakteresebb figura az egész mesében. Utána meg Triton király, akinek teljesen életszerű a "szigorúapasága".

Lencsemano07 2010.02.24. 13:45:58

Tök jó, hogy ez is fent van!
Mikor jön a többi?

@==T==: huhh hallod, ez így akár a Kovi változatának címe is lehetne ;-)

BrunszvikTeréz 2010.02.24. 13:47:45

@DeFranco: tökéletesen igazad van, persze érvelhetnék azzal, hogy ez így csak egy kicsid decensebb hozzá állás lenyomata, de ott a pont.
Pedig a "boldog és" -ben is valami meseszerű :)